La comunicación en un idioma que no es el nativo exige un nivel de simplicidad aún mayor al habitual a la hora de comunicarte. Y la simplicidad, de por sí, no es cosa fácil.

Sin embargo, en el trabajo me he dado cuenta que la mayoría de los correos o llamadas suelen seguir un cierto patrón: hacer seguimiento de algo, pedir ayuda, preguntar dudas, responder inquietudes. En el idioma que sea, hay ciertos patrones.

Y donde hay un patrón, hay una oportunidad de optimizar el proceso. Por eso me hice un listado de frases de uso frecuente para comunicarme en la Torre de Babel que a veces es mi día a día.

La intención de este listado es agilizar la redacción de correos o documentos que contienen esos patrones y reducir las confusiones causadas por frases muy elaboradas o momentos donde tienes que enviar un email en 5 segundos o el mundo explotará. No viene a reemplazar ningún curso de inglés ni te hace bilingue en 5 minutos, es sólo una ayuda para invertir tiempo en lo que realmente importa.

Si tienes también algunas frases típicas para estos casos, por favor, ¡compártela!

Here we go:

Para destacar algo: “I want to point out” “As I pointed out”

En resumen: “to sum-up” “to summarise”

Interrumpir a alguien:

May I have a word?
If I may, I think…
Excuse me for interrupting.
May I come in here?

Dar tu opinión:

I (really) feel that…
In my opinion…
The way I see things…
If you ask me,… I tend to think that…

Pedir tu opinión:

Do you (really) think that…
(name of participant) can we get your input?
How do you feel about…?

Mostrar entendimiento a lo que opinan otros:

I never thought about it that way before.
Good point!
I get your point.
I see what you mean.

Estar de acuerdo con alguien:

Exactly!
That’s (exactly) the way I feel.
I have to agree with (name of participant).

Estar en desacuerdo con alguien:

Up to a point I agree with you, but…
(I’m afraid) I can’t agree

Dar una recomendación o sugerencia:

We should…
Why don’t you….
How/What about…
I suggest/recommend that…

Clarificar un punto:

Have I made that clear?
Do you see what I’m getting at?
Let me put this another way…
I’d just like to repeat that…

Pedir que te repitan de nuevo una frase o explicación:

I didn’t catch that. Could you repeat that, please?
I missed that. Could you say it again, please?
Could you run that by me one more time?

Pedir que te expliquen algo con más detalle:

I’m afraid I don’t quite understand what your are getting at.
Could you explain to me how that is going to work?
I don’t see what you mean. Could we have some more details, please?

Pedir feedback:

What do you think about this proposal?
Would you like to add anything, (name of participant)?
Has anyone else got anything to contribute?
Are there any more comments?

Mantener una reunión dentro del tiempo estimado:

Well, that seems to be all the time we have today.
Please be brief.
I’m afraid we’ve run out of time.
I’m afraid that’s outside the scope of this meeting.
Let’s get back on track, why don’t we?
That’s not really why we’re here today.
Why don’t we return to the main focus of today’s meeting.
We’ll have to leave that to another time.
We’re beginning to lose sight of the main point.
Keep to the point, please.
I think we’d better leave that for another meeting.

Hacer seguimiento por escrito de un documento:

Hi [name of person],

I’m just following up on the draft I sent you. Have you had a chance to review it? If not, is there someone else who can? I need to have sign-off by [date] if we’re going to get these printed in time for the [event].

Solicitar una reunión:

(formal situations)
I would like to arrange an appointment to discuss….
Please would you indicate a suitable time and place to meet?

(neutral)
Would it be possible to meet on (date) at your / our offices to discuss…?

(informal)
Can we meet (up) to talk about…?

Sugerir una fecha/hora para reunirse:

(neutral)
Would Tuesday suit you?
Would you be available on Tuesday?

(informal)
What about…?
Let’s say…

Indicar que no estamos disponibles en ese momento:

(formal)
Unfortunately, I will be away on business during the week of July 6 – 11, so I will be unable to meet you then. However, if you were available in the following week, I would be glad to arrange a meeting with you.

I will be out of the office on Wednesday and Thursday, but I will be available on Friday afternoon.

Para cancelar una reunión:

(formal)
Unfortunately, due to some unforeseen business, I will be unable to keep our appointment for tomorrow afternoon.

Would it be possible to arrange another time later in the week?

(neutral)
I’m afraid that I have to cancel our meeting on Wednesday, as something unexpected has come up.

Would you be free to meet early next week?

Pedir confirmación de disponibilidad:

Please confirm if this date and time is suitable / convenient for you. (neutral)
Can you let me know if this is OK for you? (informal)

Te recomiendo que consultes estas páginas, de allí saqué este listado y encontrarás más ejemplos:

Espero que te sea de utilidad y te ayude a hacer más fácil la comunicación en Inglés.

Si te ha gustado el artículo, recuerda que ¡compartir es sexy!